Mandarin |
Pinyin |
當四月的天空忽然下了雪霜 |
dāng sì yuè de tiān kōng hū rán xià le xuě shuāng |
就會想起信仰 |
jiù huì xiǎng qǐ xìn yǎng |
當個人的往事忽然失去重量 |
dāng gè rén de wǎng shì hū rán shī qù zhòng liàng |
就擁有堅強的力量 |
jiù yōng yǒu jiān qiáng de lì liàng |
臉色放在一旁 內心反而寬廣 |
liǎn sè fàng zài yī páng nèi xīn fǎn ér kuān guǎng |
人世間開始絕望 上帝才開始歌唱 Ah |
rén shì jiān kāi shǐ jué wàng shàng dì cái kāi shǐ gē chàng Ah |
我們有什麼資格說悲傷 Ah ah |
wǒ men yǒu shén me zī gé shuō bēi shāng Ah ah |
為誰而恐慌 為誰忙 |
wèi shuí ér kǒng huāng wèi shuí máng |
因為全世界都那麼髒 |
yīn wèi quán shì jiè dōu nà me zāng |
才找到最漂亮的願望 |
cái zhǎo dào zuì piào liang de yuàn wàng |
因為暫時看不到天亮 |
yīn wèi zàn shí kàn bù dào tiān liàng |
才看見自己最誠懇的夢想 |
cái kàn jiàn zì jǐ zuì chéng kěn de mèng xiǎng |
慾望變得荒唐 價值顯得虛妄 |
yù wàng biàn dé huāng táng jià zhí xiǎn dé xū wàng |
人世間開始瘋狂 上帝才開始歌唱 Ah |
rén shì jiān kāi shǐ fēng kuáng shàng dì cái kāi shǐ gē chàng Ah |
我們有什麼資格說悲傷 Ah ah |
wǒ men yǒu shén me zī gé shuō bēi shāng Ah ah |
為誰而恐慌 |
wèi shuí ér kǒng huāng |
終於有一天我們回到遊樂場 |
zhōng yú yǒu yī tiān wǒ men huí dào yóu lè chǎng |
終於有一天我們再看到陽光 |
zhōng yú yǒu yī tiān wǒ men zài kàn dào yáng guāng |
我們有什麼資格說悲傷 Ah ah |
wǒ men yǒu shén me zī gé shuō bēi shāng Ah ah |
為誰而恐慌 為誰忙 |
wèi shuí ér kǒng huāng wèi shuí máng |