Cantonese |
Yale Romanization |
要是這刻你微笑我不會落淚 |
yiu sih jéh hāk néih mèih siu ngóh bāt wuih lohk leuih |
如形和影是最癡纏伴侶 |
yùh yìhng wòh yíng sih jeui chī chìhn buhn léuih |
隨時隨地共對 |
chèuih sìh chèuih deih guhng deui |
卻又沒法擁抱下去 |
keuk yauh muht faat yúng póuh hah heui |
當要擁抱便會失去 |
dōng yiu yúng póuh bihn wuih sāt heui |
不知道彼此似誰 |
bāt jī douh béi chí chíh sèuih |
要是你感到難過我不會快樂 |
yiu sih néih gám dou nàahn gwo ngóh bāt wuih faai lohk |
如形和影做那相同動作 |
yùh yìhng wòh yíng jouh náh sēung tùhng duhng jok |
完全來自直覺 |
yùhn chyùhn lòih jih jihk gok |
接近但卻比你慢了 |
jip gahn daahn keuk béi néih maahn líuh |
早了先了後了一步 |
jóu líuh sīn líuh hauh líuh yāt bouh |
始終也背著陽光 |
chí jūng yáh bui jeuk yèuhng gwōng |
如像你的身邊倒影 |
yùh jeuhng néih dīk sān bīn dóu yíng |
你依稀的背影 |
néih yī hēi dīk bui yíng |
不清不醒埋沒了真的本性 |
bāt chīng bāt síng màaih muht líuh jān dīk bún sing |
不可走遠但也不能停 |
bāt hó jáu yúhn daahn yáh bāt nàhng tìhng |
蒙著眼睛怎可分清 |
mùhng jeuk ngáahn jīng jám hó fahn chīng |
你清晰的背影 |
néih chīng sīk dīk bui yíng |
不響一聲常在你左右共鳴 |
bāt héung yāt sīng sèuhng joih néih jó yauh guhng mìhng |
只可惜你未看清 |
jí hó sīk néih meih hon chīng |
要是你想要前進我不會退後 |
yiu sih néih séung yiu chìhn jeun ngóh bāt wuih teui hauh |
如同投影沒有可能獨奏 |
yùh tùhng tàuh yíng muht yáuh hó nàhng duhk jau |
連名字亦沒有 |
lìhn mìhng jih yihk muht yáuh |
卻又剩了一半 |
keuk yauh sihng líuh yāt bun |
在你心裡一半在你身後 |
joih néih sām léuih yāt bun joih néih sān hauh |
怎可能單獨行走 |
jám hó nàhng dāan duhk hàhng jáu |
如像你的身邊倒影 |
yùh jeuhng néih dīk sān bīn dóu yíng |
你依稀的背影 |
néih yī hēi dīk bui yíng |
不清不醒埋沒了真的本性 |
bāt chīng bāt síng màaih muht líuh jān dīk bún sing |
不可走遠但也不能停 |
bāt hó jáu yúhn daahn yáh bāt nàhng tìhng |
蒙著眼睛怎可分清 |
mùhng jeuk ngáahn jīng jám hó fahn chīng |
你清晰的背影 |
néih chīng sīk dīk bui yíng |
不響一聲常在你左右共鳴 |
bāt héung yāt sīng sèuhng joih néih jó yauh guhng mìhng |
只可惜你未看清 |
jí hó sīk néih meih hon chīng |
我快要化做背影 |
ngóh faai yiu fa jouh bui yíng |
難擁抱亦難離棄 |
nàahn yúng póuh yihk nàahn lèih hei |
常陪著你如像你 |
sèuhng pùih jeuk néih yùh jeuhng néih |
如像你的身邊倒影 |
yùh jeuhng néih dīk sān bīn dóu yíng |
你依稀的背影 |
néih yī hēi dīk bui yíng |
不清不醒埋沒了真的本性 |
bāt chīng bāt síng màaih muht líuh jān dīk bún sing |
不可走遠但也不能停 |
bāt hó jáu yúhn daahn yáh bāt nàhng tìhng |
蒙著眼睛怎可分清 |
mùhng jeuk ngáahn jīng jám hó fahn chīng |
你清晰的背影 |
néih chīng sīk dīk bui yíng |
不響一聲常在你左右共鳴 |
bāt héung yāt sīng sèuhng joih néih jó yauh guhng mìhng |
只可惜你未看清 |
jí hó sīk néih meih hon chīng |
如像你的身邊倒影 |
yùh jeuhng néih dīk sān bīn dóu yíng |
你依稀的背影 |
néih yī hēi dīk bui yíng |
不清不醒埋沒了真的本性 |
bāt chīng bāt síng màaih muht líuh jān dīk bún sing |
不可走遠但也不能停 |
bāt hó jáu yúhn daahn yáh bāt nàhng tìhng |
蒙著眼睛怎可分清 |
mùhng jeuk ngáahn jīng jám hó fahn chīng |
你清晰的背影 |
néih chīng sīk dīk bui yíng |
不響一聲常在你左右共鳴 |
bāt héung yāt sīng sèuhng joih néih jó yauh guhng mìhng |
只可惜你未看清 |
jí hó sīk néih meih hon chīng |
分不清分不清你背影 |
fān bāt chīng fān bāt chīng néih bui yíng |
分不清分不清你背影 |
fān bāt chīng fān bāt chīng néih bui yíng |