Cantonese |
Yale Romanization |
新的恬靜是這新生命 |
sān dīk tìhm jihng sih jéh sān sāng mihng |
看著你是這愉快心境 |
hon jeuk néih sih jéh yùh faai sām gíng |
心內驟覺頓然年輕 |
sām noih jaauh gok deuhn yìhn nìhn hīng |
全是你給予的溫馨 |
chyùhn sih néih kāp yúh dīk wān hīng |
從前的我從無經過 |
chùhng chìhn dīk ngóh chùhng mòuh gīng gwo |
能如這樣如此恬靜 |
nàhng yùh jéh yeuhng yùh chí tìhm jihng |
愛是這樣這麼不經意 |
oi sih jéh yeuhng jéh mō bāt gīng yi |
凝望你便尋著究竟 |
yìhng mohng néih bihn chàhm jeuk gau gíng |
如今在臂內感覺 |
yùh gām joih bei noih gám gok |
是你溫暖的心正和應 |
sih néih wān nyúhn dīk sām jing wòh ying |
新的恬靜是這柔情 |
sān dīk tìhm jihng sih jéh yàuh chìhng |
令我共你沒法能再清醒 |
lihng ngóh guhng néih muht faat nàhng joi chīng síng |
生命是美麗而常青 |
sāng mihng sih méih laih yìh sèuhng chīng |
融掉了身邊的冷冰 |
yùhng diuh líuh sān bīn dīk láahng bīng |
從前的我從無經過 |
chùhng chìhn dīk ngóh chùhng mòuh gīng gwo |
能如這樣如此恬靜 |
nàhng yùh jéh yeuhng yùh chí tìhm jihng |
愛是這樣奇特的感覺 |
oi sih jéh yeuhng kèih dahk dīk gám gok |
凝望你便尋著究竟 |
yìhng mohng néih bihn chàhm jeuk gau gíng |
如今在臂內感覺是暖 |
yùh gām joih bei noih gám gok sih nyúhn |
容你的心正和應 |
yùhng néih dīk sām jing wòh ying |
新的音階譜出新的心醉 |
sān dīk yām gāai póu chēut sān dīk sām jeui |
帶動了二人 融為樂句 |
daai duhng líuh yih yàhn yùhng wàih ngohk geui |
無須寫出哀怨的詩句 |
mòuh sēui sé chēut ōi yun dīk sī geui |
來共你安於這裡 |
lòih guhng néih ōn yū jéh léuih |
新生的心在這新的思緒 |
sān sāng dīk sām joih jéh sān dīk sī séuih |
愛著你在這兒全無後退 |
oi jeuk néih joih jéh yìh chyùhn mòuh hauh teui |
重新點起溫暖的相對 |
chùhng sān dím héi wān nyúhn dīk sēung deui |
融在愛中的愛侶 |
yùhng joih oi jūng dīk oi léuih |
新的恬靜是這新生命 |
sān dīk tìhm jihng sih jéh sān sāng mihng |
看著你是這愉快心境 |
hon jeuk néih sih jéh yùh faai sām gíng |
生命是美麗而常青 |
sāng mihng sih méih laih yìh sèuhng chīng |
全是你給予的溫馨 |
chyùhn sih néih kāp yúh dīk wān hīng |
從前的我從無經過 |
chùhng chìhn dīk ngóh chùhng mòuh gīng gwo |
能如這樣如此恬靜 |
nàhng yùh jéh yeuhng yùh chí tìhm jihng |