| Cantonese |
Yale Romanization |
| 城內似暫停當初的指證 |
sìhng noih chíh jaahm tìhng dōng chō dīk jí jing |
| 人們像再度平靜 |
yàhn mùhn jeuhng joi douh pìhng jihng |
| 流淚與熱誠 高呼跟響應 |
làuh leuih yúh yiht sìhng gōu fū gān héung ying |
| 遺忘後似漸平靜 |
wàih mòhng hauh chíh jihm pìhng jihng |
| 但昨日的記憶沖不去 |
daahn johk yaht dīk gei yīk chūng bāt heui |
| 沒有在暴雨中粉碎 |
muht yáuh joih bouh yúh jūng fán seui |
| 暗湧光陰裡 |
am yúng gwōng yām léuih |
我理想不破碎 理智絕未沉睡 |
ngóh léih séung bāt po seui léih ji jyuht meih chàhm seuih |
| 暗湧光陰裡 |
am yúng gwōng yām léuih |
我也不想向後退 那熾熱汗和淚 |
ngóh yáh bāt séung heung hauh teui náh chi yiht hohn wòh leuih |
| 永未減退 盼望這裡 |
wíhng meih gáam teui paan mohng jéh léuih |
| 人們如舊暢聚 |
yàhn mùhn yùh gauh cheung jeuih |
| 暗湧光陰裡 |
am yúng gwōng yām léuih |
縱有風霜冷對 我縱是極疲累 |
jung yáuh fūng sēung láahng deui ngóh jung sih gihk pèih leuih |
| 暗湧光陰裡 |
am yúng gwōng yām léuih |
縱有險阻要面對 我縱是在流淚 |
jung yáuh hím jó yiu mihn deui ngóh jung sih joih làuh leuih |
| 也未減退 盼望這裡 |
yáh meih gáam teui paan mohng jéh léuih |
| 人們埋下畏懼 |
yàhn mùhn màaih hah wai geuih |
| 全沒有淡忘當天的境況 |
chyùhn muht yáuh daahm mòhng dōng tīn dīk gíng fong |
| 仍然在暗地回望 |
yìhng yìhn joih am deih wùih mohng |
| 全沒有淡忘 不管多悽創 |
chyùhn muht yáuh daahm mòhng bāt gún dō chāi chong |
| 仍能渡過萬重浪 |
yìhng nàhng douh gwo maahn chùhng lohng |
| 在昨日呼喊聲多悲壯 |
joih johk yaht fū haam sīng dō bēi jong |
| 沒有在暴雨中安葬 |
muht yáuh joih bouh yúh jūng ōn jong |
| 暗湧光陰裡 |
am yúng gwōng yām léuih |
我理想不破碎 理智絕未沉睡 |
ngóh léih séung bāt po seui léih ji jyuht meih chàhm seuih |
| 暗湧光陰裡 |
am yúng gwōng yām léuih |
我也不想向後退 那熾熱汗和淚 |
ngóh yáh bāt séung heung hauh teui náh chi yiht hohn wòh leuih |
| 永未減退 盼望這裡 |
wíhng meih gáam teui paan mohng jéh léuih |
| 人們如舊暢聚 |
yàhn mùhn yùh gauh cheung jeuih |
| 暗湧光陰裡 |
am yúng gwōng yām léuih |
我理想不破碎 理智絕未沉睡 |
ngóh léih séung bāt po seui léih ji jyuht meih chàhm seuih |
| 暗湧光陰裡 |
am yúng gwōng yām léuih |
我也不想向後退 那熾熱汗和淚 |
ngóh yáh bāt séung heung hauh teui náh chi yiht hohn wòh leuih |
| 永未減退 盼望這裡 |
wíhng meih gáam teui paan mohng jéh léuih |
| 人們如舊暢聚 |
yàhn mùhn yùh gauh cheung jeuih |
| 暗湧光陰裡 |
am yúng gwōng yām léuih |
縱有風霜冷對 我縱是極疲累 |
jung yáuh fūng sēung láahng deui ngóh jung sih gihk pèih leuih |
| 暗湧光陰裡 |
am yúng gwōng yām léuih |
縱有險阻要面對 我縱是在流淚 |
jung yáuh hím jó yiu mihn deui ngóh jung sih joih làuh leuih |
| 也未減退 盼望這裡 |
yáh meih gáam teui paan mohng jéh léuih |
| 人們埋下畏懼 |
yàhn mùhn màaih hah wai geuih |
| 不再心碎 |
bāt joi sām seui |