| Cantonese |
Yale Romanization |
| 溫馨的一串光陰 |
wān hīng dīk yāt chyun gwōng yām |
| 已散失了像塵 |
yíh saan sāt líuh jeuhng chàhn |
| 零碎雨 殘影燈 |
lìhng seui yúh chàahn yíng dāng |
| 內心傷得更深 |
noih sām sēung dāk gang sām |
| 過去你說要愛我一生 |
gwo heui néih syut yiu oi ngóh yāt sāng |
| 你說過懶再找尋 |
néih syut gwo láahn joi jáau chàhm |
| 你說你彷彿因我生 |
néih syut néih fóng fāt yān ngóh sāng |
| 這晚我已看透你的心 |
jéh máahn ngóh yíh hon tau néih dīk sām |
| 你慣了愛上他人 |
néih gwaan líuh oi seuhng tā yàhn |
| 迷上別人 忘記別人 |
màih seuhng biht yàhn mòhng gei biht yàhn |
| 然後像沒有發生 |
yìhn hauh jeuhng muht yáuh faat sāng |
| Goodbye darling, goodbye my love |
| 坐上尾班車內 |
joh seuhng méih bāan chē noih |
| 再見了 你不需意外 |
joi gin líuh néih bāt sēui yi ngoih |
| 再見這愛海 |
joi gin jéh oi hói |
| Goodbye darling, goodbye my love |
| 坐上尾班車內 |
joh seuhng méih bāan chē noih |
| 黎明前隨一串無奈 |
làih mìhng chìhn chèuih yāt chyun mòuh noih |
| 讓漆黑掩蓋 再不去愛 |
yeuhng chāt hāk yím koi joi bāt heui oi |
| 溫馨的一串光陰 |
wān hīng dīk yāt chyun gwōng yām |
| 已散失了像塵 |
yíh saan sāt líuh jeuhng chàhn |
| 零碎雨 殘影燈 |
lìhng seui yúh chàahn yíng dāng |
| 內心傷得更深 |
noih sām sēung dāk gang sām |
| 過去你說要愛我一生 |
gwo heui néih syut yiu oi ngóh yāt sāng |
| 你說過懶再找尋 |
néih syut gwo láahn joi jáau chàhm |
| 你說你彷彿因我生 |
néih syut néih fóng fāt yān ngóh sāng |
| 再見過去 再見你聲音 |
joi gin gwo heui joi gin néih sīng yām |
| 遠去了 撲撲風塵 |
yúhn heui líuh pok pok fūng chàhn |
| 沉痛獨行 乘雨夜行 |
chàhm tung duhk hàhng sìhng yúh yeh hàhng |
| 門外淚沒法強忍 |
mùhn ngoih leuih muht faat kèuhng yán |
| Goodbye darling, goodbye my love |
| 坐上尾班車內 |
joh seuhng méih bāan chē noih |
| 再見了 你不需意外 |
joi gin líuh néih bāt sēui yi ngoih |
| 再見這愛海 |
joi gin jéh oi hói |
| Goodbye darling, goodbye my love |
| 坐上尾班車內 |
joh seuhng méih bāan chē noih |
| 黎明前隨一串無奈 |
làih mìhng chìhn chèuih yāt chyun mòuh noih |
| 讓漆黑掩蓋 再不去愛 |
yeuhng chāt hāk yím koi joi bāt heui oi |
| Goodbye darling, goodbye my love |
| 坐上尾班車內 |
joh seuhng méih bāan chē noih |
| 再見了 你不需意外 |
joi gin líuh néih bāt sēui yi ngoih |
| 再見這愛海 |
joi gin jéh oi hói |
| Goodbye darling, goodbye my love |
| 坐上尾班車內 |
joh seuhng méih bāan chē noih |
| 黎明前隨一串無奈 |
làih mìhng chìhn chèuih yāt chyun mòuh noih |
| 讓漆黑掩蓋 再不去愛 |
yeuhng chāt hāk yím koi joi bāt heui oi |