| Cantonese |
Yale Romanization |
| 從未將你的貼相 |
chùhng meih jēung néih dīk tip séung |
| 從右翻至左欣賞 |
chùhng yauh fāan ji jó yān séung |
| 從未躺進髮上 |
chùhng meih tóng jeun faat seuhng |
| 貼身搔癢 怎會當尋常 |
tip sān sōu yéuhng jám wuih dong chàhm sèuhng |
| 從未聽你的拇指 |
chùhng meih tēng néih dīk móuh jí |
| 撩動花瓣的聲響 |
lìuh duhng fā faahn dīk sīng héung |
| 從未真正放手 |
chùhng meih jān jing fong sáu |
| 所以以為擁抱會漫長 |
só yíh yíh waih yúng póuh wuih maahn chèuhng |
| 償還過 才如願 |
sèuhng wàahn gwo chòih yùh yuhn |
| 要是未曾償清這心願 |
yiu sih meih chàhng sèuhng chīng jéh sām yuhn |
| 星不會轉 謊不會穿 |
sīng bāt wuih jyún fóng bāt wuih chyūn |
| 因此太稀罕繼續相戀 |
yān chí taai hēi hón gai juhk sēung lyún |
| 償還過 才情願 |
sèuhng wàahn gwo chòih chìhng yuhn |
| 閉著目承認故事看完 |
bai jeuk muhk sìhng yihng gu sih hon yùhn |
| 什麼都不算什麼 |
sahm mō dōu bāt syun sahm mō |
| 即使你離得多遠 也不好抱怨 |
jīk sí néih lèih dāk dō yúhn yáh bāt hóu póuh yun |
| 從未等你的眼睛 |
chùhng meih dáng néih dīk ngáahn jīng |
| 從夢中看到甦醒 |
chùhng muhng jūng hon dou sōu síng |
| 從未跟你暢泳 |
chùhng meih gān néih cheung wihng |
| 怎麼知道高興會忘形 |
jám mō jī douh gōu hing wuih mòhng yìhng |
| 從未跟你飲過冰 |
chùhng meih gān néih yám gwo bīng |
| 零度天氣看風景 |
lìhng douh tīn hei hon fūng gíng |
| 從未攀過雪山 |
chùhng meih pāan gwo syut sāan |
| 所以以為天會繼續晴 |
só yíh yíh waih tīn wuih gai juhk chìhng |
| 償還過 才如願 |
sèuhng wàahn gwo chòih yùh yuhn |
| 要是未曾償清這心願 |
yiu sih meih chàhng sèuhng chīng jéh sām yuhn |
| 星不會轉 謊不會穿 |
sīng bāt wuih jyún fóng bāt wuih chyūn |
| 因此太稀罕繼續相戀 |
yān chí taai hēi hón gai juhk sēung lyún |
| 償還過 才情願 |
sèuhng wàahn gwo chòih chìhng yuhn |
| 閉著目承認故事看完 |
bai jeuk muhk sìhng yihng gu sih hon yùhn |
| 什麼都不算什麼 |
sahm mō dōu bāt syun sahm mō |
| 即使你離得多遠 也不好抱怨 |
jīk sí néih lèih dāk dō yúhn yáh bāt hóu póuh yun |
| 償還過 才如願 |
sèuhng wàahn gwo chòih yùh yuhn |
| 要是未曾償清這心願 |
yiu sih meih chàhng sèuhng chīng jéh sām yuhn |
| 星不會轉 謊不會穿 |
sīng bāt wuih jyún fóng bāt wuih chyūn |
| 因此太稀罕繼續相戀 |
yān chí taai hēi hón gai juhk sēung lyún |
| 償還過 才情願 |
sèuhng wàahn gwo chòih chìhng yuhn |
| 閉著目承認故事看完 |
bai jeuk muhk sìhng yihng gu sih hon yùhn |
| 什麼都不算什麼 |
sahm mō dōu bāt syun sahm mō |
| 即使你離得多遠 也不好抱怨 |
jīk sí néih lèih dāk dō yúhn yáh bāt hóu póuh yun |