Cantonese |
Yale Romanization |
本想好好的傷感 |
bún séung hóu hóu dīk sēung gám |
想放任 但是沒淚痕 |
séung fong yahm daahn sih muht leuih hàhn |
想發問 卻沒有下文 |
séung faat mahn keuk muht yáuh hah màhn |
真想好好的相愛 |
jān séung hóu hóu dīk sēung oi |
想以後 但是沒現在 |
séung yíh hauh daahn sih muht yihn joih |
想昨日 卻面對未來 |
séung johk yaht keuk mihn deui meih lòih |
我沒有什麼 什麼也無常 |
ngóh muht yáuh sahm mō sahm mō yáh mòuh sèuhng |
我沒有問你 怎麼你問我 |
ngóh muht yáuh mahn néih jám mō néih mahn ngóh |
我想怎樣 Mmm |
ngóh séung jám yeuhng Mmm |
我世界縱沒理想 |
ngóh sai gaai jung muht léih séung |
對你卻有著妄想 |
deui néih keuk yáuh jeuk móhng séung |
你要勉強敷衍著 敷衍著 |
néih yiu míhn kéuhng fū hín jeuk fū hín jeuk |
我對你縱沒妄想 |
ngóh deui néih jung muht móhng séung |
卻要替快樂設想 |
keuk yiu tai faai lohk chit séung |
我會勉強敷衍著 敷衍著 |
ngóh wuih míhn kéuhng fū hín jeuk fū hín jeuk |
真想好好的相擁 |
jān séung hóu hóu dīk sēung yúng |
想發夢 但是沒內容 |
séung faat muhng daahn sih muht noih yùhng |
想叫嚷 卻沒有立場 |
séung giu yeuhng keuk muht yáuh laahp chèuhng |
好想好好的 (好好的) |
hóu séung hóu hóu dīk (hóu hóu dīk) |
想放浪 但是沒事忙 |
séung fong lohng daahn sih muht sih mòhng |
想快樂 卻沒有蜜糖 |
séung faai lohk keuk muht yáuh maht tòhng |
我沒有什麼 什麼也無常 |
ngóh muht yáuh sahm mō sahm mō yáh mòuh sèuhng |
我沒有問你 怎麼你問我 |
ngóh muht yáuh mahn néih jám mō néih mahn ngóh |
我想怎樣 Mmm |
ngóh séung jám yeuhng Mmm |
我世界縱沒理想 |
ngóh sai gaai jung muht léih séung |
對你卻有著妄想 |
deui néih keuk yáuh jeuk móhng séung |
你要勉強敷衍著 敷衍著 |
néih yiu míhn kéuhng fū hín jeuk fū hín jeuk |
我對你縱沒妄想 |
ngóh deui néih jung muht móhng séung |
卻要替快樂設想 |
keuk yiu tai faai lohk chit séung |
我會勉強敷衍著 敷衍著 |
ngóh wuih míhn kéuhng fū hín jeuk fū hín jeuk |
我沒有什麼 什麼也無常 |
ngóh muht yáuh sahm mō sahm mō yáh mòuh sèuhng |
我沒有問你 怎麼你問我 |
ngóh muht yáuh mahn néih jám mō néih mahn ngóh |
我想怎樣 Mmm |
ngóh séung jám yeuhng Mmm |
我世界縱沒理想 |
ngóh sai gaai jung muht léih séung |
對你卻有著妄想 |
deui néih keuk yáuh jeuk móhng séung |
你要勉強敷衍著 敷衍著 |
néih yiu míhn kéuhng fū hín jeuk fū hín jeuk |
我對你縱沒妄想 |
ngóh deui néih jung muht móhng séung |
卻要替快樂設想 |
keuk yiu tai faai lohk chit séung |
我會勉強敷衍著 敷衍著 |
ngóh wuih míhn kéuhng fū hín jeuk fū hín jeuk |
我世界縱沒理想 |
ngóh sai gaai jung muht léih séung |
對你卻有著妄想 |
deui néih keuk yáuh jeuk móhng séung |
你要勉強敷衍著 敷衍著 |
néih yiu míhn kéuhng fū hín jeuk fū hín jeuk |
我對你縱沒妄想 |
ngóh deui néih jung muht móhng séung |
卻要替快樂設想 |
keuk yiu tai faai lohk chit séung |