| Cantonese |
Yale Romanization |
| 「嘩,前面好多歌星喺度, |
“wàh, chìhn mihn hóu dō gō sīng hái douh, |
| 喺度做咩呀?」 |
hái douh jouh mē a?” |
| 「喺度反翻版呀。」 |
“hái douh fáan fāan báan a.” |
| 「番梘?反咩番梘呀?」 |
“fāan gáan? fáan mē fāan gáan a?” |
| 「唔係反番梘。反翻版呀。」 |
“m̀h haih fáan fāan gáan. fáan fāan báan a.” |
| 「翻版係咩嚟㗎?」 |
“fāan báan haih mē lèih ga?” |
| 「未得人同意,將人哋啲嘢 |
“meih dāk yàhn tùhng yi, jēung yàhn deih dī yéh |
| 攞出嚟賣,咪叫翻版囉。」 |
ló chēut lèih maaih, maih giu fāan báan lō.” |
| 「咁兩個人買同賣都唔啱囉?」 |
“gám léuhng go yàhn máaih tùhng maaih dōu m̀h ngāam lō?” |
| 「係呀。」 |
“haih a.” |
| 「嘩,叻仔喎。」 |
“wàh, lēk jái wo.” |
| 你可否曾願意是你愛的人 |
néih hó fáu chàhng yuhn yi sih néih oi dīk yàhn |
| 某一天隨便去欺騙別人 |
máuh yāt tīn chèuih bihn heui hēi pin biht yàhn |
| 常用同樣聲音也用同樣打扮 |
sèuhng yuhng tùhng yeuhng sīng yām yáh yuhng tùhng yeuhng dá baahn |
| 可惜背後缺乏靈魂 |
hó sīk bui hauh kyut faht lìhng wàhn |
| 你可否曾在意扮我這些人 |
néih hó fáu chàhng joih yi baahn ngóh jéh sē yàhn |
| 無名字 無肉血 沒有心 |
mòuh mìhng jih mòuh yuhk hyut muht yáuh sām |
| 騙取無知的愛 接受無盡的愛 |
pin chéui mòuh jī dīk oi jip sauh mòuh jeuhn dīk oi |
| 你可知誰令這繼續發生 |
néih hó jī sèuih lihng jéh gai juhk faat sāng |
| 只想獻上一生為唱歌 |
jí séung hin seuhng yāt sāng waih cheung gō |
| 帶來甜蜜可比空氣多 |
daai lòih tìhm maht hó béi hūng hei dō |
| 翻版歌聲卻沒有錄進歌者的快樂 |
fāan báan gō sīng keuk muht yáuh luhk jeun gō jé dīk faai lohk |
| 那些假情比紙更薄 |
náh sē gá chìhng béi jí gang bohk |
| 只想獻上一生為唱歌 |
jí séung hin seuhng yāt sāng waih cheung gō |
| 每日呈奉一首心愛的歌 |
múih yaht chìhng fuhng yāt sáu sām oi dīk gō |
| 望你的支持讓這歌聲可繼續 |
mohng néih dīk jī chìh yeuhng jéh gō sīng hó gai juhk |
| 紅白分明 他不會是我 |
hùhng baahk fān mìhng tā bāt wuih sih ngóh |
| 你可否曾願意是你愛的人 |
néih hó fáu chàhng yuhn yi sih néih oi dīk yàhn |
| 某一天隨便去欺騙別人 |
máuh yāt tīn chèuih bihn heui hēi pin biht yàhn |
| 常用同樣聲音也用同樣打扮 |
sèuhng yuhng tùhng yeuhng sīng yām yáh yuhng tùhng yeuhng dá baahn |
| 可惜背後缺乏靈魂 |
hó sīk bui hauh kyut faht lìhng wàhn |
| 你可否曾在意扮我這些人 |
néih hó fáu chàhng joih yi baahn ngóh jéh sē yàhn |
| 無名字 無肉血 沒有心 |
mòuh mìhng jih mòuh yuhk hyut muht yáuh sām |
| 騙取無知的愛 接受無盡的愛 |
pin chéui mòuh jī dīk oi jip sauh mòuh jeuhn dīk oi |
| 你可知誰令這繼續發生 |
néih hó jī sèuih lihng jéh gai juhk faat sāng |
| 只想獻上一生為唱歌 |
jí séung hin seuhng yāt sāng waih cheung gō |
| 帶來甜蜜可比空氣多 |
daai lòih tìhm maht hó béi hūng hei dō |
| 翻版歌聲卻沒有錄進歌者的快樂 |
fāan báan gō sīng keuk muht yáuh luhk jeun gō jé dīk faai lohk |
| 那些假情比紙更薄 |
náh sē gá chìhng béi jí gang bohk |
| 只想獻上一生為唱歌 |
jí séung hin seuhng yāt sāng waih cheung gō |
| 每日呈奉一首心愛的歌 |
múih yaht chìhng fuhng yāt sáu sām oi dīk gō |
| 望你的支持讓這歌聲可繼續 |
mohng néih dīk jī chìh yeuhng jéh gō sīng hó gai juhk |
| 紅白分明 他不會是我 |
hùhng baahk fān mìhng tā bāt wuih sih ngóh |
| 「咦?點解隻歌好似 |
“yí? dím gáai jek gō hóu chíh |
| 冇樂器咁嘅?」 |
móuh ngohk hei gám gé?” |
| 「嗰啲哥哥姐姐 |
“gó dī gòh gō jèh jē |
| 重歪埋嘴添呀。」 |
juhng mé màaih jéui tīm a.” |
| 「佢哋唔係歪埋嘴, |
“kéuih deih m̀h haih mé màaih jéui, |
| 係唱到嘴都歪啫。」 |
haih cheung dou jéui dōu mé jē.” |
| 「係呀,哥哥姐姐要 |
“haih a, gòh gō jèh jē yiu |
| 扮『梆梆』同埋『楂楂』。」 |
baahn ‘bōng bōng’ tùhng màaih ‘chàh chàh’.” |
| 「咁佢哋咪好辛苦囉?」 |
“gám kéuih deih maih hóu sān fú lō?” |
| 「梗係啦。如果以後啲人 |
“gáng haih lā. yùh gwó yíh hauh dī yàhn |
| 重買翻版嘅話哩, |
juhng máaih fāan báan ge wá lē, |
| 啲哥哥姐姐就 |
dī gòh gō jèh jē jauh |
| 冇錢請樂師㗎啦。」 |
móuh chín chéng ngohk sī ga la.” |
| 只想獻上一生為唱歌 |
jí séung hin seuhng yāt sāng waih cheung gō |
| 帶來甜蜜可比空氣多 |
daai lòih tìhm maht hó béi hūng hei dō |
| 翻版歌聲卻沒有錄進歌者的快樂 |
fāan báan gō sīng keuk muht yáuh luhk jeun gō jé dīk faai lohk |
| 那些假情比紙更薄 |
náh sē gá chìhng béi jí gang bohk |
| 只想獻上一生為唱歌 |
jí séung hin seuhng yāt sāng waih cheung gō |
| 每日呈奉一首心愛的歌 |
múih yaht chìhng fuhng yāt sáu sām oi dīk gō |
| 望你的支持讓這歌聲可繼續 |
mohng néih dīk jī chìh yeuhng jéh gō sīng hó gai juhk |
| 紅白分明 他不會是我 |
hùhng baahk fān mìhng tā bāt wuih sih ngóh |
| 只想獻上一生為唱歌 |
jí séung hin seuhng yāt sāng waih cheung gō |
| 帶來甜蜜可比空氣多 |
daai lòih tìhm maht hó béi hūng hei dō |
| 翻版歌聲卻沒有錄進歌者的快樂 |
fāan báan gō sīng keuk muht yáuh luhk jeun gō jé dīk faai lohk |
| 那些假情比紙更薄 |
náh sē gá chìhng béi jí gang bohk |
| 只想獻上一生為唱歌 |
jí séung hin seuhng yāt sāng waih cheung gō |
| 每日呈奉一首心愛的歌 |
múih yaht chìhng fuhng yāt sáu sām oi dīk gō |
| 望你的支持讓這歌聲可繼續 |
mohng néih dīk jī chìh yeuhng jéh gō sīng hó gai juhk |
| 紅白分明 他不會是我 |
hùhng baahk fān mìhng tā bāt wuih sih ngóh |
| 紅白分明 他不會是我 |
hùhng baahk fān mìhng tā bāt wuih sih ngóh |
| 「點解嗰啲正版CD有靈魂, |
“dím gáai gó dī jing báan CD yáuh lìhng wàhn, |
| 而翻版CD就冇嘅哩?」 |
yìh fāan báan CD jauh móuh ge lē?” |
| 「梗係啦。啲正版CD |
“gáng haih lā. dī jing báan CD |
| 用心血去錄嘅喎。 |
yuhng sām hyut heui luhk ge wo. |
| 嗰啲翻版CD冇血冇淚㗎。」 |
gó dī fāan báan CD móuh hyut móuh leuih ga.” |
| 「小朋友,我係魔鬼。 |
“síu pàhng yáuh, ngóh haih mō gwái. |
| 翻版CD,十蚊張。」 |
fāan báan CD, sahp mān jēung.” |
| 「唔買!」 |
“m̀h máaih!” |
| 「叻仔。」 |
“lēk jái.” |