| Cantonese |
Yale Romanization |
| 孤單 縱使好友千萬 |
gū dāan jung sí hóu yáuh chīn maahn |
| 陪我喝酒 |
pùih ngóh hot jáu |
| 空間 縱使歡笑億萬 |
hūng gāan jung sí fūn siu yīk maahn |
| 亦覺擠滿了憂 |
yihk gok jāi múhn líuh yāu |
| 光陰怎不將一切也沖淡 |
gwōng yām jám bāt jēung yāt chai yáh chūng táahm |
| 喧嘩聲怎麼仿似 |
hyūn wā sīng jám mō fóng chíh |
| 遮不去我的低嘆 |
jē bāt heui ngóh dīk dāi taan |
| 怎麼每到熱鬧時仍甚冷 |
jám mō múih dou yiht naauh sìh yìhng sahm láahng |
| 可能當失去你 至覺當天最美 |
hó nàhng dōng sāt heui néih ji gok dōng tīn jeui méih |
| You were my everything |
| 可能當失去你 至確知多愛你 |
hó nàhng dōng sāt heui néih ji kok jī dō oi néih |
| You were my everything |
| 傻得很 那天擁有之後 |
sòh dāk hán náh tīn yúng yáuh jī hauh |
| 隨意放手 |
chèuih yi fong sáu |
| 盲得很 我怎麼怎麼不珍惜 |
màahng dāk hán ngóh jám mō jám mō bāt jān sīk |
| 便把你送走 |
bihn bá néih sung jáu |
| 多麼的想跟你再一次 |
dō mō dīk séung gān néih joi yāt chi |
| 可不可開恩一次 |
hó bāt hó hōi yān yāt chi |
| 準許我試多一次 |
jéun héui ngóh si dō yāt chi |
| 即使這已是極遲 仍願試 |
jīk sí jéh yíh sih gihk chìh yìhng yuhn si |
| 可能當失去你 至覺當天最美 |
hó nàhng dōng sāt heui néih ji gok dōng tīn jeui méih |
| You were my everything |
| 可能當失去你 方發現愛已死 |
hó nàhng dōng sāt heui néih fōng faat yihn oi yíh séi |
| You were my everything |
| 多麼的想跟你再一次 |
dō mō dīk séung gān néih joi yāt chi |
| 可不可開恩一次 |
hó bāt hó hōi yān yāt chi |
| 準許我試多一次 |
jéun héui ngóh si dō yāt chi |
| 即使這已是極遲 仍願試 |
jīk sí jéh yíh sih gihk chìh yìhng yuhn si |
| 可能當失去你 至覺當天最美 |
hó nàhng dōng sāt heui néih ji gok dōng tīn jeui méih |
| You were my everything |
| Yeah 可能當失去你 方發現愛已死 |
Yeah hó nàhng dōng sāt heui néih fōng faat yihn oi yíh séi |
| You were my everything |
| You were my life |
| You were my love |
| (You were my everything) |
| You were my life |
| Yeah, you were my everything |
| Yeah, you were my everything |
| You were my life |
| You were my love |
| (You were my everything) |