Pink Clouds on the Horizon, Where Are You Floating Towards (天边彩霞你飘向哪里) Lyrics

Mandarin Pinyin
晚风轻轻吹过小溪 wǎn fēng qīng qīng chuī guò xiǎo xī
水面荡起层层涟漪 shuǐ miàn dàng qǐ céng céng lián yī
天边留下一片彩霞 tiān biān liú xià yī piàn cǎi xiá
有谁知道这样美好 yǒu shuí zhī dào zhè yàng měi hǎo
也是风儿吹小溪 yě shì fēng er chuī xiǎo xī
也是水面荡涟漪 yě shì shuǐ miàn dàng lián yī
也是一片彩霞 yě shì yī piàn cǎi xiá
留在天边多么美丽 liú zài tiān biān duō me měi lì
那个时候我身边有你 nà gè shí hòu wǒ shēn biān yǒu nǐ
而今时光匆匆流去 ér jīn shí guāng cōng cōng liú qù
我问天边彩霞 wǒ wèn tiān biān cǎi xiá
知不知道你飘向哪里 zhī bù zhī dào nǐ piāo xiàng nǎ lǐ
也是一片彩霞 yě shì yī piàn cǎi xiá
留在天边多么美丽 liú zài tiān biān duō me měi lì
那个时候我身边有你 nà gè shí hòu wǒ shēn biān yǒu nǐ
而今时光匆匆流去 ér jīn shí guāng cōng cōng liú qù
我问天边彩霞 wǒ wèn tiān biān cǎi xiá
知不知道你飘向哪里 哪里 zhī bù zhī dào nǐ piāo xiàng nǎ lǐ  nǎ lǐ
是否有你的消息 shì fǒu yǒu nǐ di xiāo xi

About This Song

Song Title 天边彩霞你飘向哪里 (tiān biān cǎi xiá nǐ piāo xiàng nǎ lǐ)
Meaning Pink clouds on the horizon, where are you floating towards?
Release
Music Umberto Bindi
Lyrics Zhuang Nu
Original Performer Teresa Teng
Note The original song title is 问彩霞 (wèn cǎi xiá), which means “to ask pink clouds.”
English Version You’re My World (performed by Cilla Black)
Italian Version My World (Il Mio Mondo, performed by Umberto Bindi)