Mandarin |
Pinyin |
背個偌大的旅行袋從鄉下來 |
bèi gè ruò dà di lǚ xíng dài cóng xiāng xià lái |
迷失在這茫茫的樓山和人海 |
mí shī zài zhè máng máng di lóu shān hé rén hǎi |
再也聽不見低吟的松籟 |
zài yě tīng bù jiàn dī yín di sōng lài |
看不到那片蔚藍的海 |
kàn bù dào nà piàn wèi lán di hǎi |
孤孤單單來回街頭空徘徊 |
gū gū dān dān lái huí jiē tóu kōng pái huái |
鄉愁無端地噎胸懷 |
xiāng chóu wú duān dì yē xiōng huái |
眼淚撲簌簌掉下來 |
yǎn lèi pū sù sù diào xià lái |
把所有的夢幻一起拋向雲外 |
bǎ suǒ yǒu de mèng huàn yī qǐ pāo xiàng yún wài |
踩著破碎的情懷 |
cǎi zhe pò suì di qíng huái |
想想也沒什麼好悲哀 |
xiǎng xiǎng yě méi shén me hǎo bēi āi |
還有故鄉從不拒絕歸來 |
hái yǒu gù xiāng cóng bù jù jué guī lái |
背個偌大的旅行袋從鄉下來 |
bèi gè ruò dà di lǚ xíng dài cóng xiāng xià lái |
迷失在這茫茫的樓山和人海 |
mí shī zài zhè máng máng di lóu shān hé rén hǎi |
再也聽不見低吟的松籟 |
zài yě tīng bù jiàn dī yín di sōng lài |
看不到那片蔚藍的海 |
kàn bù dào nà piàn wèi lán di hǎi |
孤孤單單來回街頭空徘徊 |
gū gū dān dān lái huí jiē tóu kōng pái huái |
鄉愁無端地噎胸懷 |
xiāng chóu wú duān dì yē xiōng huái |
眼淚撲簌簌掉下來 |
yǎn lèi pū sù sù diào xià lái |
把所有的夢幻一起拋向雲外 |
bǎ suǒ yǒu de mèng huàn yī qǐ pāo xiàng yún wài |
踩著破碎的情懷 |
cǎi zhe pò suì di qíng huái |
想想也沒什麼好悲哀 |
xiǎng xiǎng yě méi shén me hǎo bēi āi |
還有故鄉從不拒絕歸來 |
hái yǒu gù xiāng cóng bù jù jué guī lái |
鄉愁無端地噎胸懷 |
xiāng chóu wú duān dì yē xiōng huái |
眼淚撲簌簌掉下來 |
yǎn lèi pū sù sù diào xià lái |
把所有的夢幻一起拋向雲外 |
bǎ suǒ yǒu de mèng huàn yī qǐ pāo xiàng yún wài |
踩著破碎的情懷 |
cǎi zhe pò suì di qíng huái |
想想也沒什麼好悲哀 |
xiǎng xiǎng yě méi shén me hǎo bēi āi |
還有故鄉從不拒絕歸來 |
hái yǒu gù xiāng cóng bù jù jué guī lái |
踩著破碎的情懷 |
cǎi zhe pò suì di qíng huái |
想想也沒什麼好悲哀 |
xiǎng xiǎng yě méi shén me hǎo bēi āi |
還有故鄉從不拒絕歸來 |
hái yǒu gù xiāng cóng bù jù jué guī lái |